X

Klaus Jansen, jurnalist Deutsche Welle: „In Sibiu sunteti mult mai avansati”

O echipă de jurnalişti din Germania, care acoperă toate secţiunile mass-media, de la radio la presă scrisă, televiziune şi on-line, a avut la sfârşitul săptămânii trecute o întâlnire cu reprezentanţii presei sibiene. Nemţii au venit printr-un program european, curioşi să afle cum se face presă în România. Au căutat un fel de schimb de experienţă. După ce s-au lămurit cum stă treaba în Bucureşti sau Braşov spre exemplu, joi au poposit şi pe la Sibiu. O oră şi ceva de discuţii le-a fost de ajuns. S-au interesat în special de campaniile media pentru atragerea tinerilor, s-au mirat de numărul mare de publicaţii şi canale media din ţara noastră şi au fost curioşi să afle cam cât câştigă un jurnalist pe la noi. Ca să aflăm care e situaţia presei în Germania l-am luat şi noi la întrebări, pe şleau, pe Klaus Jansen, jurnalist radio şi online, care lucrează printre altele la Deutsche Welle, în Koln.

Reporter: Cu ce concluzii legate de presa sibiană te întorci în Germania?
Klaus Jansen: Păi, am avut câteva surprize… sunt lucruri la care nu mă aşteptam.

Rep.: Cum ar fi?
K. J.: În primul rând sunt surprins că în Sibiu, care nu-i un oraş foarte mare, aveţi atât de multe ziare, televiziuni şi posturi de radio. Eu vin din Koln, un oraş în care trăiesc peste un milion de oameni şi în care nu avem decât două sau trei ziare. Aici este un oraş mai mic în care aveţi mult mai multe ziare şi posturi de radio. Chiar mă miră acest fapt. Şi apoi mai aveţi şi câteva televiziuni locale. În Koln avem numai două televiziuni. Nici nu ştiu cum este mai bine, mă gândesc că poate voi sunteţi mai dezvoltaţi decât noi din acest punct de vedere.

Rep.: Sau abia acum începem să le cernem?
K. J.: Să ştii că este şi asta o variantă, este posibil ca în câţiva ani, mass media sibiană să se rarefieze şi să se aşeze mai bine. Depinde şi de interesele economice la fiecărei publicaţii în parte.

Rep.: Cum a fost afectată media germană de criza economică din punct de vedere al publicităţii? La voi se simte?
K. J.: Şi în Germania în acest moment este destul de greu să atragi contracte de publicitate şi reclame. Dar nu în egală măsură la toate canalele media, ci în special la ziare şi presa scrisă. În Germania, din ce în ce mai multă lume alege să-şi ia informaţia de pe internet şi de pe site-uri, decât din ziare şi reviste. Pe lângă faptul că este destul de greu acum să vinzi publicitate, ziarele din Germania au probleme destul de mari în a se vinde ele însele. Pentru tinerii germani, un ziar nu mai prezintă aproape niciun interes. Nu ştiu pe nimeni care să meargă să cumpere un ziar. Asta este problema principală. Job-ul meu principal acum este la un post de radio şi pot să spun că în ramura asta nu este o problemă prea mare să atragi publicitate. Nu ştiu să îţi explic exact de ce, ştiu că pare puţin ciudat, dar aşa văd eu lucrurile la noi. Cred că o reclamă la radio este mai ieftină decât una tipărită în ziar. Până acum, la radio, nu am simţit criza economică atât de mult cum s-a simţit în alte ramuri.

Rep.: Criza economică mai este un subiect de interes acum în Germania?
K. J.: Sigur, cum să nu fie! La radio nu mă ocup doar de redactarea ştirilor, ci şi de prezentarea lor, şi îmi amintesc că la unul din ultimele buletine de ştiri prezentate recent, mă uitam peste titlurile ediţiei, şi nu vedeam decât criză, criză, criză şi iar criză în titluri. Deci da, criza economică este încă un subiect! (râde) Dar sunt semne de îmbunătăţire. În Germania se spune acum că s-a ajuns la cel mai de jos punct al crizei economice şi că de acum înainte economia începe să crească uşor. Asta spun experţii, nu o zic eu, ştii cum e! (râde) Dar lumea încă vorbeşte şi vrea să audă despre criză.

Rep.: O căutaţi voi în subiecte şi vă găseşte ea pe voi?
K. J.: Ca să îţi dau un exemplu, în Germania avem acum campanie electorală şi absolut toţi candidaţii vorbesc în programul lor despre criza economică şi vin cu soluţii. E la modă.

Rep.:  Romii şi imigranţii români din Germania mai reprezintă un subiect de interes pentru nemţi?
K. J.: În Koln au reprezentat un subiect interesant pentru o perioadă bună de timp rromii şi ţiganii care îşi făcuseră un fel de tabere la marginea oraşului, în special după intrarea României în Uniunea Europeană. Erau adevărate tabere construite acolo şi oamenii nu ştiau cum să le trateze. Erau mulţi pe sub poduri, nu aveau acte la ei şi… foarte mulţi dintre ei au fost acuzaţi de furturi. Într-adevăr, a fost o problemă pentru o perioadă de timp, câteva luni cred că a durat, toate mass-media au vorbit atunci despre ei. Apoi, dintr-o dată, au dispărut. Nimeni nu i-a mai văzut şi nici nu a mai apărut ceva prin presă. Acum nu mai este un subiect.

Rep.: Ai scris sau vorbit la radio întotdeauna despre tot ce ai văzut sau auzit?
K. J.: Da, păi cam asta e şi ideea, nu? Am scris şi vorbit despre absolut tot ceea ce am văzut şi auzit. Bineînţeles că şi eu trebuie să-mi conving şeful că am un subiect bun şi că merită să publice. Mai depinde şi de domeniul la care te pricepi şi tu mai bine, dar de influenţe de alt tip nu am avut parte. Nici nu poate fi vorba despre aşa ceva.

Rep.: Ai fost vreodată ameninţat?
K. J.: Ameninţat!? Nuuu! Niciodată! (râde)…

Rep.: Ai dezbătut vreodată un subiect la radio şi pe urmă să te sune lumea din toate părţile?
K. J.: Nuuu! Sau… să ştii că am păţit-o o dată. În urmă cu ceva timp lucram pentru un post local de radio din Koln  şi vorbeam despre nişte extremişti de dreapta, erau nişte neo-nazişti care vroiau să mărşăluiască prin oraş, şi doar vorbeam despre acţiune, nu îmi dădeam cu părerea, când au apărut trei reprezentanţi de-ai lor. Nu au vrut nimic, doar să se asigure că ceea ce vorbim la radio nu le afectează imaginea în vreun fel. Oricum nu puteau să facă nimic, dar au ţinut să se facă văzuţi.

Prima impresie despre Sibiu

„Nu-am apucat să văd prea multe pentru că am ajuns târziu şi am avut un program încărcat. Cred că doar vreo oră ne-am putut plimba prin Sibiu dar la prima vedere chiar este foarte frumos. În comparaţie cu alte oraşe din România pe care le-am văzut Sibiul este terminat. Adicăî nu se lucrează la reabilitare. Arată bine”, Klaus Jansen, jurnalist radio/online

Germanilor le place Sibiul

„În ultimii ani am auzit tot mai mult şi mai des despre Sibiu. Tot mai mulţi germani despre care ştiu eu îşi planifică excursii sau vacanţe la Sibiu. Cred că în anii următori o să vină şi mai mulţi turişti din Germania la Sibiu decât au venit până acum”, Dr. Eva Burgermeister, director Children and Young People’s Film Center of Germany

Toate comentariile sunt moderate înainte de postarea pe site, pentru a elimina limbajul agresiv de pe această platformă. Mulțumim

Comentarii

comentarii

O opinie

  1. Comentariu ascuns din cauza ratingului negativ. Daca totusi doriti sa cititi comentariul, click aici

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *

Turnul Sfatului Online
  • Sibiu
  • Contact