X

Poets in Transylvania, ediția a VI-a. Un festival divers ca poezia însăși. Sau despre reconstrucția empatiei

Va avea loc astăzi, de la ora 18, la Muzeul ASTRA din Piața Mică, deschiderea oficială a celei de-a șasea ediții a Festivalului Internațional de Poezie de la Sibiu, căruia invitații internaționali s-au obișnuit să îi spună Poets in Transylvania – fiindcă, așa cum spun majoritatea, gândul că urmează să vină la un festival de poezie în Transilvania e un argument în plus să accepte invitația. Acum câteva ediții, una dintre invitate a adus la recitalul ei o căpățână de usturoi, pe care a așezat-o pe scenă înainte să recite, spre deliciul publicului, care (poate spre uimirea poetei) nu s-a evaporat înaintea legumei anti-vampirizante; iar invitata irlandeză de anul acesta, Caitriona O’Reilly, ne-a uimit spunându-ne că Bram Stoker l-a plasat pe prințul Dracula nu doar în Transilvania – ci și în Yorkshire: așa încât există și un consistent turism filo-draculian britanic, făcând o concurență de care nu aveam habar celui transilvan.

A șasea ediție, așadar. Construită tot de Muzeul ASTRA & Revista Transilvania, împreună cu Primăria Municipiului Sibiu, prin agenda ei culturală. Și de Universitate, și de cele două librării minunate ale Sibiului, Habitus și Humanitas, și de Catedrala Evanghelică, și de atâția oameni și atâtea instituții care, fără să aștepte nimic în schimb, pun discret, dar eficient umărul pentru ca lucrul acesta atât de complicat și de fragil să se întâmple: construirea unui festival de poezie la Sibiu, care să adune (la ediția aceasta) 18 scriitori din 14 țări, scriind în 12 limbi. Poeți din toate generațiile active azi, de la bătrâni maeștri onorați cu toate premiile posibile (cum e americanul Lloyd Schwartz, laureat al premiului Pulitzer, printre alte atâtea premii, sau germanul Gerhard Falkner, distins cu premiul Wolfram von Eschenbach) până la poeți tineri, aflați la începutul căutărilor lor poetice, dar remarcați deja de juriile literare și de presă – precum austriacul Elias Hirschl sau moldoveanca Paula Erizanu. Un festival divers ca poezia însăși – e proiectul pe care l-am avut de la bun început, și de care ținem să ne achităm cât putem mai bine.

Așa cum spuneam, deschiderea oficială va avea loc astăzi, de la ora 18, la Muzeul ASTRA din Piața Mică. Însă primul eveniment hors festival, așadar în afara perioadei oficiale a festivalului, a avut deja loc alaltăieri, la librăria Humanitas – sub forma unei discuții cu scriitorul și traducătorul norvegian Steinar Lone despre Literatura română văzută din Scandinavia. Steinar Lone a tradus proză română extraordinară, de la Camil Petrescu, Mircea Eliade și Mihail Sadoveanu până la Mircea Cărtărescu – și, din reacțiile publicului și ale juriilor norvegiene, se pare că a făcut-o extraordinar. Am ținut să aducem în festival și astfel intelectuali & scriitori care, deși nu sunt poeți, aduc o consistență remarcabilă discuțiilor despre poezie și despre literatură, în general; și ne gândim dacă nu cumva ar fi o opțiune viabilă să transformăm, de la ediția viitoare, festivalul într-unul de literatură, nu doar de poezie. Dar aceasta e o discuție pentru la anul. Deocamdată, în zilele care urmează, ne vom bucura de poezie.

Pe lângă lecturile de poezie propriu-zise, vom mai avea, ca și la edițiile anterioare, și discuții despre artă și acțiune socială, sub egida PEN România (moderate de poeta Magda Cârneci, președinta PEN România, și de artistul Dan Perjovschi), și spectacole de teatru & muzică întemeiate pe texte poetice (gândite & performate de actorul Claudiu Fălămaș), și discuții academice & profesioniste despre literatura română ca literatură a lumii – plecând de la volumul Romanian Literature as World Literature, apărut la prestigioasa editură Bloomsbury, sub coordonarea profesorilor Mircea Martin, Christian Moraru și Andrei Terian, care vor conduce discuția. Fiindcă, așa cum spuneam, ținem ca festivalul să nu fie doar o sumă de lecturi – ci și o sumă de discuții despre literatură, despre rolul ei social, despre ce face concret literatura română pentru prezența noastră în lume. Iar Sibiul, dincolo de micul nostru patriotism local, chiar cred că e unul dintre locurile în care se poate discuta credibil despre prezența noastră în lume.

O să las mai jos afișul festivalului, pe care se regăsește și programul detaliat pe zile. Vă așteptăm, ca întotdeauna, la lecturi și la discuții – a fost reconfortant  să observăm cu publicul a crescut constant, de la o ediție la alta. După cum tot reconfortant este și să știi că poezia e dintotdeauna unul dintre cele mai eficiente exerciții de empatie – iar reconstrucția empatiei e, în vremurile astea, poate cel mai urgent proiect de țară pe care-l avem.

Să reconstruim împreună empatia, așadar. La un festival de poezie, începând de diseară. Ce poate fi mai utopic & mai realist decât asta?

 

 

 

 

Toate comentariile sunt moderate înainte de postarea pe site, pentru a elimina limbajul agresiv de pe această platformă. Mulțumim

Comentarii

comentarii

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *

Turnul Sfatului Online
  • Opinii
  • Contact