Duminică,
03.12.2023
Innorat
Acum
-0°C

„Am fost întrebaţi: Dumneavoastră sunteţi 41 de oameni de la Iaşi şi aţi lucrat pentru Sibiu, cum vine asta?”. Cum un proiect despre limba și cultura germană în România a fost transferat de la Iași la Sibiu

„Am fost întrebaţi: Dumneavoastră sunteţi 41 de oameni de la Iaşi şi aţi lucrat pentru Sibiu, cum vine asta?”. Cum un proiect despre limba și cultura germană în România a fost transferat de la Iași la Sibiu

Universitatea din Iași a renunțat la un proiect de cercetare în valoare de 8,5 milioane de lei, inițiat în 2018. Proiectul, care a culminat cu publicarea recentă a lucrării „Limbă şi cultură germană în România (1918-1933)” în două volume, a fost transferat la Sibiu pentru ca echipa de cercetători să nu piardă finanțarea. Astfel, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași a pierdut aproape un milion de lei, pe care i-a câștigat Institutului de Cercetări Socio-Umane din Sibiu al Academiei Române, scrie ziaruldeiasi.ro.

Proiectul „Limbă și cultură germană în România (1918-1933)” a fost realizat în colaborare cu cercetători din Cluj-Napoca și a rezultat în două volume-manifest, fiecare cu peste 700 de pagini. UAIC a decis să renunțe la proiect în 2018, la momentul semnării oficiale a actelor. Cu toate că mai mult de jumătate dintre participanți erau din Iași, UAIC a refuzat să-și mai asume administrativ proiectul și a fost nevoie de implicarea Institutului de Cercetări Socio-Umane din Sibiu pentru a prelua proiectul, scrie sursa citată.

Această răzgândire a avut consecințe financiare serioase pentru instituția universitară din Iași, deoarece a pierdut aproximativ 200.000 de euro (aproape un milion de lei la acea vreme). Echipa de cercetători a descris această situație ca fiind surprinzătoare și subiectivă.

Profesorul Andrei Corbea-Hoişie, editorul-coordonator din Iași al volumelor, a declarat că au încercat să continue proiectul în Iași, dar UAIC a refuzat să-l susțină. El a subliniat importanța proiectului, care a implicat colaborarea strânsă între școlile științifice din Iași și Cluj-Napoca și a atras specialiști din țară și din străinătate.

Actualul rector de la Iași, fost ministru al Justiției, Tudorel Toader, a explicat că decizia a fost luată în perioada în care acesta nu era rector și că ar fi fost influențată de faptul că „coordonatorul proiectului nu mai era titular la UAIC”, conform unei declarații transmise jurnaliștilor de la ziaruldeiasi.ro. Cu toate acestea, rectorul a recunoscut valoarea culturală a proiectului și a subliniat că cele două volume realizate în cadrul proiectului sunt de referință pentru știință și cultură.

„Motivele sunt probabil subiective, pentru că nu exista niciun fel de raţiune pentru o asemenea decizie, ca dovadă că universitatea a pierdut un comision de peste 200.000 de euro. Am încercat să legăm în continuare proiectul de Iaşi, pentru că suntem o echipă foarte mare de aici. Am fost întrebaţi peste tot în ţară, unde am mers cu volumul, după lansare, şi la Cluj, şi la Timişoara. «Dumneavoastră sunteţi 41 de oameni de la Iaşi şi aţi lucrat pentru Sibiu, cum vine asta?»”, a declarat prof.dr. Andrei Corbea-Hoişie.

Acesta a explicat şi importanţa volumului într-un interviu pentru „Ziarul de Iaşi”: „Aceste două volume masive încearcă să deştepte o realitate nu îndeajuns de prezentă încă în conştiinţa publică: aceea a dimensiunii extraordinare, sesizate de un Nicolae Iorga, de pildă, a interferenţei culturii româneşti cu cea germană din «exterior» şi «interior», a multiplicităţii laturilor în care ea a fost deosebit de fertilă pentru toate domeniile societăţii şi ale câmpului cultural românesc, a potenţialităţilor care, poate, la timpul respectiv n-au fost corect evaluate de cultura «majoritară» şi n-au ajuns de aceea să se manifeste îndeajuns în viaţa «întregului» în care, «volens nolens», erau implicate”.

Ai fost martorul unui eveniment care crezi că ar merita să fie prezentat în ziar?
Folosește modulul de sesizări din TS App, aplicația de mobil Turnul Sfatului, iar noi vom prelua și aprofunda subiectul.
Descarcă aplicația de aici: https://tsfatului.app.link/download

Urmăriți-ne pe Instagram / Facebook / YouTube

Ion Surdu

de Ion Surdu

Redactor

Comentarii

4 comentarii

Comentariu ascuns din cauza ratingului negativ. Dacă totuși doriți să citiți comentariul, click aici.

Emil

Acum 1 lună

Implementarea limbii si culturii germane in Romania a debutat cu cizma in 1916 dupa ce nemtii au scos Romania din razboi, dar nu in Iasi, unde Regele plangea precum un copil mic.
Raspunde

Argument

Acum 1 lună

Sper că știți totuși că marele poet român Mihai Eminescu a studiat la Berlin, deci știa Germană, iar asta în secolul al XIX-lea, filosoful Lucian Blaga a studiat și a făcut doctoratul la Viena - în limba germană, și mai sunt multe alte exemple. Poate mai citiți....
Raspunde

Emil

Acum 1 lună

Multi au implementat o pseudolimba. https://www.versuri.ro/versuri/mihai-eminescu-ai-nostri-tineri/
Raspunde

Academicus

Acum 1 lună

Cum de nu le-a luat banii dl. Terian??? ***** Îl punea și pe omniprezentul cățel de Vlăduț la treabă și rezolau și cultura germană. Nu se vede nimic din proiectele lui mărețe prin universitate. Ce mai conta încă unul?

Raspunde
Anuleaza raspuns

Lasa un comentariu

Toate comentariile sunt moderate înainte de postarea pe site, pentru a elimina limbajul agresiv de pe această platformă. Mulțumim. Adresa ta de email nu va fi publicată.

Sus