Luni,
23.05.2022
Acum
0°C

Eveniment dedicat Norei Iuga la Librăria Habitus din Sibiu

Eveniment dedicat Norei Iuga la Librăria Habitus din Sibiu

Nora Iuga, una dintre cele mai apreciate poete, romanciere, eseiste şi traducătoare autohtone, va avea parte de un eveniment dedicat ei cu prilejul apariției noului său volum de poezie, „ascultă cum plâng parantezele”, dar și a reeditării romanului „Lebăda cu două intrări”. Evenimentul va avea loc vineri, 4 martie, de la ora 18:00.

În cadrul acestui eveniment, Angela Baciu va vorbi despre volumul 4 zile cu nora – un jurnal-dialog dedicat Norei Iuga – apărut la Charmides, în 2015, iar Joachim Wittstock va prezenta cel mai recent roman al său, Strania călătorie a lui Peter Gottlieb, în traducerea aceleiaşi Nora Iuga. Alături de autori, vor lua cuvîntul: Rita Chirian, Radu Vancu şi Dumitru Chioaru.

În noul său volum de versuri, „ascultă cum plîng parantezele”, Nora Iuga şi-a dorit să se exileze între paranteze drepte, ca un adaos necesar la titlul-propoziţie imperativă, pentru ca plînsul din interior să se facă mai bine auzit. ascultă cum plîng parantezele creează într-adevăr suspans şi dă fiori, urmînd ca finalul imprevizibil să adîncească misterul. „Lebăda cu două intrări”, semnat de aceeaşi Nora Iuga, este jurnalul unei femei, încărcat de poezie şi emoţie, care demonstrează că dragostea şi erotismul nu sînt şi nici nu trebuie condiţionate de vîrstă sau de vreun obstacol pus în cale de viaţă.

Volumul „4 zile cu nora” al Angelei Baciu este o lungă călătorie, plină de meandre în care se derulează întreaga mea viaţă (…) Între coperţile acestei cărţi sînt închise ca într-un seif clipele mele de viaţă, micile economii din perioadele de privaţiuni sau de izbîndă, după cît primim fiecare, tangajul vaporului care nu-şi cunoaşte niciodată destinaţia...„4 zile cu nora” – o carte cinstită, netrucată, o lectură, sper captivantă, un dar făcut mie de Angela şi, vreau să cred, literaturii române”, spunea Nora Iuga în decembrie 2014.

Nora Iuga este poetă, prozatoare, traducătoare şi membră a Uniunii Scriitorilor din România şi a PEN Club. În 2007 a primit Premiul Friedrich-Gundolf, oferit de Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, o recompensă care se acordă tuturor celor care contribuie la răspîndirea culturii germane în lume. De aceeaşi autoare, au apărut: Petrecere la Montrouge (2012), Cîinele ud e o salcie (2013), Sexagenara şi tînărul (2004, 2012), Săpunul lui Leopold Bloom (2007) şi Hai să furăm pepeni (2009, 2015), Harald şi luna verde (2014). A tradus peste 30 de titluri din Nietzsche, Strindberg, Celan, Jünger, Günter Grass, Elfriede Jelinek, Herta Müller.

Urmăriți-ne pe Instagram / Facebook / YouTube

Comentarii

0 comentarii

Anuleaza raspuns

Lasa un comentariu

Toate comentariile sunt moderate înainte de postarea pe site, pentru a elimina limbajul agresiv de pe această platformă. Mulțumim. Adresa ta de email nu va fi publicată.

Sus