Vineri,
13.09.2024
Ploi Scurte
Acum
21°C

Interviu cu François Montier, francez stabilit in Sibiu: "Mi-a fost mai usor aici decat in Franta"

François Montier a venit în Sibiu în urmă cu doi ani, ca voluntar printr-un program de cooperare internațională și n-a mai plecat. Acum coordonează primul Festival de Benzi Desenate din orașul nostru, înființat chiar de el, și predă limba franceză la Asociația de prietenie Ille et Vilaine Sibiu. Ar mai trebui menționat și faptul că vorbește limba română aproape perfect.

Reporter: Cum ai ajuns la Sibiu și de ce n-ai mai plecat?

François Montier: Am venit la Sibiu în urmă cu aproape doi ani printr-un program de voluntariat și am lucrat la Ille et Vilaine. Am avut contract pentru un an cu ei și după un an pur și simplu mi-am dat seama că sunt încântat de proiectele pe care le-am dezvoltat aici, de Sibiu și de țara dumneavoastră.

Rep.: Ce te-a încântat atât de mult?

F. M.: În primul rând, oamenii. Ei mi-au oferit posibilitatea de a-mi pune în practică ideile, m-au ajutat, așa am ajuns să pot face proiectul Festivalului de Benzi Desenate, spre exemplu. Mai am în paralel și cursurile de limbă franceză. Cred că, pe scurt, mi-a fost mai ușor aici decât în Franța.

Rep.: Sunt impresionat de cât de bine vorbești limba română. Ți-a fost greu să o înveți? Cum se face că nu ai accent ardelenesc?

F. M.: (râde n. r.) Nu mi-a fost greu. Și mai am timp destul să  învăț și accentul.

Rep.: Faci parte și din Asociația Francezilor din Sibiu. Cât de unită și de mare este această comunitate? Vă cunoașteți toți între voi, vă sprijiniți, ieșiți la o bere?

F. M.: Da, comunitatea francezilor de aici este mică, numără în jur de 30 de persoane. Ca profesor pot spune că lucrez alături de mulți membri ai acestei comunități și ne cunoaștem. Dar există și proiecte separate, cum este Festivalul Benzilor Desenate, care nu este deloc un eveniment francofon. Festivalul este un eveniment românesc, sibian, pentru toată lumea din țară. Ca să putem avea invitați importanți colaborăm cu partenerii de la Institutul Francez, Casa Ille et Vilaine și Solidarite 35 Roumanie. Astfel putem să aducem aici autori cunoscuți în Franța, cărora ținem să le arătăm și scena românească.  Mie acest aspect mi se pare mai important, faptul că le putem vorbi despre ce se întâmplă aici și le putem arăta lucruri frumoase.

Rep.: Când iei legătura cu autori cunoscuți din Franța, așa cum ai spus, cum le descrii Sibiul și România? Bănuiesc  faptul că francezii nu au cea mai bună imagine despre noi.

F. M.: Strict despre autorii la care făceam referire, lor le vorbesc mai mult despre scena benzilor desenate, cum se dezvoltă ea și ce istorie are. Este foarte tânără, foarte dinamică și atentă, chiar curioasă la tot ceea ce se întâmplă în alte țări.

Rep.: Și Sibiul cum îl descrii? Nu te întreabă de Transilvania și Dracula?

F. M.: Nu. Eu întotdeauna încerc să merg mai departe de Dracula și povestea aceasta. Lumea este curioasă să știe mai multe despre istoria orașului, despre cât de obișnuiți sunt sibienii cu evenimentele culturale, despre importanța care se acordă aici evenimentelor culturale. Acestea sunt lucrurile importante pe care noi vrem să le arătăm, nu eternele legende cu locul pierdut în sălbăticie, fără asfalt și fără civilizație. Sibiul chiar este un oraș dezvoltat cu oameni curioși să știe mai multe despre toate tipurile de arte.

Rep.: Atunci cum ți se pare faptul că într-un oraș cultural, despre care vorbești atât de frumos, nu există un loc unde să poți învăța limba franceză? În schimb, există mai multe locuri unde se predă limba germană.

F. M.: Există! Aici te contrazic pentru că eu sunt profesor de limba franceză la casa Ille et Vilaine și îi aștept pe toți sibienii care vor să învețe limba franceză. În fiecare marți seara, de 18:00 la 20:00.

Rep.: Cum ți-a venit ideea de a înființa la Sibiu un festival de benzi desenate? În Franța aveți o tradiție pentru așa ceva, dar în Sibiu avem alte pasiuni.

F. M.: Eu sunt pasionat de benzile desenate și când am venit cu propunerea aceasta toată lumea a fost încântată.

Rep.: Nu au fost și oameni care să râdă de propunere?

F. M.: Nu am întâlnit astfel de cazuri. Scopul meu a fost să aduc ceva nou la Sibiu, foarte legat de cultura francofoniei. Am propus un festival al benzilor desenate pentru că îmi face plăcere, dar și pentru că Franța și România au o istorie comună în acest domeniu. Sunt puțini români, poate cei mai tineri, care să nu fi auzit de ”Pif et Hercule”. Din câte știu eu, aceasta a fost unica revistă din Occident prezentă în România pe vremea comuniștilor. De la această revistă am pornit, și pas cu pas am ajuns la o expoziție, apoi la un festival.

Rep.: Care au fost reacțiile sibienilor? Le iau în serios sau le văd ca pe niște jocuri copilărești?

F. M.: Dimpotrivă, sibienii sunt curioși, întreabă, vor să cunoască. Prima ediție a festivalului s-a desfășurat la Biblioteca Astra și pe parcursul celor trei zile au participat peste 300 de oameni. Eu consider că pentru prima ediție a unui eveniment complet nou și complet necunoscut în Sibiu, rezultatele sunt foarte bune. Mie mi s-a părut foarte bine. Nu ne-am oprit aici și am fost și la Constanța, și la București, ne-am întâlnit cu autori români de benzi desenate, am descoperit o adevărată scenă a benzilor desenate despre care nu se știe prea multe. Autorii cu care am vorbit au fost foarte deschiși cu toții, au vrut să vină la Sibiu să participle la festivalul nostru.

Rep.: Pe afișul festivalului apar Dracula și Batman, cocoțați pe o clădire de lângă Turnul Sfatului din Piața Mare. Ce super-erou crezi că i s-ar potrivi unui oraș ca Sibiul?

F. M.: Nu știu să vă spun acum un super-erou celebru. Noi avem și o revistă de benzi desenate în care personaje sunt chiar sibieni, vechi locuitori ai acestui oraș. Încă mai avem de lucrat la ele, nu pot fi sigur că se potrivesc exact orașului. Dar suntem deciși ca și în următoarele numere ale revistei să avem povești legate de istoria orașului Sibiu, cu personaje sibiene. În felul acesta încercăm să creionăm un portret al Sibiului.

Rep.: Dar un supererou doar al Sibiului nu avem.

F. M.: Încă nu.

Sibiu Comics Club

Sibiu Comics Club este comunitatea iubitorilor de benzi desenate din Sibiu. Aceștia se întâlnesc săptămânal, în fiecare miercuri, de la ora 18:30, la Casa Ille et Vilaine din str. Conrad Haas, nr.14. La întâlnire participă desenatori și scenariști care lucrează la dezvoltarea benzilor desenate în orașul nostru. Un fanzine colectiv a fost publicat luna aceasta cu toate planșele.

Abonează-te la canalul de WhatsApp al Turnul Sfatului pentru a afla în timp real știrile relevante de la Sibiu: accesează linkul de aici și apasă opțiunea Follow (Urmăriți).

Stefan Dobre

de Stefan Dobre

Administrație
Telefon:
0724 605 815

Comentarii

1 comentarii

michael

Acum 10 ani

un interviu frumos doar ca acesta (reporterul) a adresat sau a afirmat ca nu exista un loc unde se poate invata limba franceza...cred ca putine scoli in sibiu nu au in programa ore de limba franceza...
Raspunde
Anuleaza raspuns

Lasa un comentariu

Toate comentariile sunt moderate înainte de postarea pe site, pentru a elimina limbajul agresiv de pe această platformă. Mulțumim. Adresa ta de email nu va fi publicată.

Sus